Translation of "guardando in" in English


How to use "guardando in" in sentences:

Perche' mi sta guardando in quel modo?
Why are you looking at me like that?
Lo sto guardando in questo momento.
I'm looking at him right now.
Se, guardando in una sfera di cristallo, vedeste il vostro esercito distrutto e voi stesso morto, se vedeste questo nel futuro, e di sicuro lo vedete, continuereste a lottare?
If you looked into a magic crystal... and you saw your army destroyed and yourself dead... if you saw that in the future... as I'm sure you're seeing it now... would you continue to fight?
Perché mi stai guardando in quel modo?
Why are you looking at me in this way?
Mi stai guardando in un certo modo.
You're looking at me a certain way.
E che si stava guardando in giro per qualcun'altra.
He was "sort of, maybe, " looking around for somebody else.
fammi un cenno con la testa, ti sto guardando in televisione.
Now, nod your head... 'cause I'm watching your little ass on TV. TV?
La sto guardando in questo momento.
I'm lookin' at her. Come love
Un momento fa, c'era un uomo che stava guardando in quello stesso buco.
A while back, a man was here looking into that hole.
Vederti qui... in questa stanza... e' come se ci stesse guardando in questo momento.
But seeing you here in this room... I feel like he's watching us right now.
Non ci credo neanche io che ti sto guardando in faccia!
I'm looking at you in the face, and I don't believe it.
Mi scusi, crede sia possibile che il killer la stia guardando in questo momento?
Excuse me, do you think it's possible... that the killer could be watching you now?
Non ti sto guardando in nessun modo particolare...
I'm not looking at you like anything.
Perche' mi stai guardando in quel modo?
What? Why are you looking at me like that?
Ricordi le urla dalla tv che il tipo stava guardando in ufficio?
Remember the screaming from the TV the guy was watching in the office?
Mi stai guardando in modo strano.
You're looking at me weird. - Am I?
Non ti sto guardando in nessun modo.
Don't give me that look. I'm not giving you a look.
Lo sai che c'è gente che ci sta guardando in questo momento.
You know there are guys watching us right now.
Perche' lo sto guardando in TV?
Why am I watching this on TV?
1 persona sta guardando in questo momento
1 person is looking at this moment
9 persone stanno guardando in questo momento
9 people are looking at this moment
Ultima prenotazione: 9 ore fa 1 persona sta guardando in questo momento
Just booked! 9 people are looking at this moment
Ultima prenotazione: 1 ora fa 1 persona sta guardando in questo momento
The Heritage Hotel 2 stars Just booked! 1 person is looking right now
Ultima prenotazione: 1 ora fa 6 persone stanno guardando in questo momento
Last booked: Less than 1 minute ago 18 people are looking at this moment
Ultima prenotazione: 8 minuti fa 1 persona sta guardando in questo momento
Show Just booked! 1 person is looking at this moment
Appena prenotato! 1 persona sta guardando in questo momento
Latest Booking: October 16 1 person is looking right now
Erano nella barca e stavo guardando in giro dicendo,
They were in the boat and they were looking around and going,
Sto guardando in TV i resti dell'esplosione in questo momento.
I'm looking at the wreckage on the TV right now.
C'e' n'e' solo uno sulla Terra. E lo stai guardando in questo istante.
There's only one on Earth, and you are looking at it.
Si', lo sto guardando in televisione.
Yes, I'm watching ii on television.
Cioe', se guardando in alto non vediamo purezza e speranza... siamo finiti!
I mean, if we can't look up and see purity or promise, we are finished.
Lee, secondo te in quanti ci stanno guardando in questo momento?
Lee? How many people do you think are tuned into us right now at this moment?
Mi rivolgo a tutti coloro che mi stanno guardando in questo momento.
I want to talk to everybody out there. Every single person that's watching me right now.
Sai cosa sto guardando in televisione, Alan?
Know what I'm watching on TV here, Alan?
Orbene, il signor De Groot sostiene... che da questa posizione, guardando in questa direzione dalla spiaggia... il nostro scafo risulta appena sotto l'orizzonte, mentre gli alberi sono sopra.
Well, Mr. De Groot says that from this position, when viewed from the beach, our hull sits beneath the horizon while our masts are above it.
Appena prenotato! 2 persone stanno guardando in questo momento
Last booked: July 27 1 person is looking at this moment
E se sta guardando, in questo momento, voglio che sappia che le voglio bene.
Grammy will be missed. And if she's watching right now, I want her to know that we love her.
Fatemelo dire a Jax, che ci sta guardando in TV adesso ed e' stato un'ispirazione tutti i giorni della mia vita.
Let me just say this to Jax, who is watching on TV right now and has been an inspiration to me every single day of my life.
Ma se ho ragione... allora qualcuno ha costruito quell'affare... e ci sta guardando in questo momento.
They-they all failed. But if I'm right, then someone really built the damn thing, and it's watching us right now.
La mamma ed io stiamo guardando in faccia la realtà, e faresti meglio ad incominciare anche tu.
Mom and I are looking at reality, and you'd better start, too.
Ultima prenotazione: 4 minuti fa 8 persone stanno guardando in questo momento
Latest booking: 1 hour ago 5 people are looking right now
Ultima prenotazione: 38 minuti fa 2 persone stanno guardando in questo momento
Latest Booking: yesterday 2 people are looking right now
Appena prenotato! 2 persone stanno guardando in Appena prenotato!
Just booked! 2 people are looking right now
Per poter creare, dobbiamo metterci al centro di quello spazio tra ciò che vediamo nel mondo e ciò che speriamo, guardando in faccia il rifiuto, il dolore, la guerra, la morte.
In order to create, we have to stand in that space between what we see in the world and what we hope for, looking squarely at rejection, at heartbreak, at war, at death.
E di fatto ciò serve, ma credo sia ancora meglio se si fa guardando in avanti.
And this serves its purpose, but I find it's more effective to do this looking forward.
Gli Israeliti, guardando in faccia Mosè, vedevano che la pelle del suo viso era raggiante. Poi egli si rimetteva il velo sul viso, fin quando fosse di nuovo entrato a parlare con lui
And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.
3.8280289173126s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?